Här är juryns reaktion när man skulle utse om svenska eller finska är det fulaste språket

För att kunna avgöra det hela blir det givetvis mest intressant att veta hur språken låter för någon som inte är från något av länderna, eller ens talar något av språken. Man beslutade därför i sann, nordisk samarbetsanda att göra ett helt opartiskt test.

Huruvida det skett i verkligheten eller om det hela är en fiktiv berättelse – det vet jag faktiskt inte, men oavsett så finns det en riktigt bra poäng!

Den internationella juryn fick formulera en mening på engelska som sedan skulle översättas till finska och svenska. Sedan skulle man rösta om resultatet. Man valde den engelska meningen: ”Island, island, grassy island; grassy island’s maiden”.

På finska blir det: ”Saari, saari, heinäsaari; heinäsaaren neito”.

På svenska: ”Ö, ö, hö ö; hö ö mö”.

Det här var för några år sedan, men man väntar fortfarande på resultatet. Den internationella juryn har nämligen inte slutat skratta åt det svenska ”bidraget” än…

Med det i åtanke kan vi alla nog dock alla lista ut vad resultatet kommer att bli.

DELA gärna det här med både dina svenska och finska dina vänner!

Exit mobile version